-
1 notevole
degno di nota notable, noteworthygrande considerable, substantial* * *notevole agg.1 ( pregevole, degno di nota) remarkable, outstanding; notable, noteworthy: la notevole bellezza del paese, the remarkable (o outstanding) beauty of the country; un evento notevole, a remarkable (o an outstanding) event; non abbiamo visto nulla di notevole, we saw nothing noteworthy2 ( considerevole, grande) considerable: a notevole distanza, at a considerable distance; una rendita, una spesa notevole, a considerable income, expense.* * *[no'tevole]1) (degno di nota) remarkable, notable, noteworthy2) (considerevole) [differenza, ritardo, dimensione] considerable; [ somma] considerable, sizeable; [ investimenti] extensive* * *notevole/no'tevole/1 (degno di nota) remarkable, notable, noteworthy; quella macchina è davvero notevole that car is really something2 (considerevole) [differenza, ritardo, dimensione] considerable; [ somma] considerable, sizeable; [ investimenti] extensive. -
2 заметный
1) ( видимый) visibile2) ( ощутительный) sensibile, percettibile, notevole3) ( примечательный) vistoso, notevole* * *прил.1) (видный, видимый) visibileна снегу были заме́тны следы — sulla neve si notavano orme
2) ( явный) sensibile, (ben) evidente, notevole, appariscenteзаме́тные достижения — notevoli successi
3) полн. ф. ( выдающийся) eminente, in vista, notabileзаме́тная личность — persona notabile
* * *adjgener. vistoso, apprezzabile, cospicuo, sensibile, avvertibile, di spicco, notabile, notevole, osservabile, ragguardevole, spiccato, visibile -
3 grande
big, large( alto) big, tall( largo) widefig (intenso, notevole) great( adulto) grown-up, big( vecchio) oldrailway grande velocità high speednon è un gran che it's nothing special* * *grande agg.1 (di dimensioni, proporzioni) big, large; vast; (nel senso della larghezza) wide, broad: una grande pianura, strada, a wide plane, road; non è un grande fiume, it's not a big (o large o wide) river; ti ci vorrebbe un tavolo più grande, you'd need a bigger table; ha le mani molto grandi, he's got very big (o large) hands; la mia camera è molto grande, my room is very large (o big); il tuo appartamento è davvero grande, your flat is really big (o large); è grande il tuo giardino?, is your garden big? // i Grandi Laghi, the Great Lakes // a grandi passi, with long strides // ha un gran cuore, (fig.) he has a big heart // ha una gran testa, (fig.) he's very intelligent // in gran parte, largely (o to a great extent)2 (alto, elevato) high; (di statura) tall: una grande montagna, a high mountain; la strada raggiunge grandi altezze, the road climbs to great heights; un uomo grande e grosso, a big tall man; come sei grande!, how tall you are! // a grande velocità, at high speed // grandi latitudini, high latitudes3 (numeroso) large, vast, great: sono una grande famiglia, they're a large family; c'era una grande folla al concerto, there was a large (o vast) crowd at the concert; un grande esercito, a large army // un gran numero di..., a great (o large) number of...4 (fuori misura) big, large: il suo maglione mi sta grande, his sweater is large for me; queste scarpe sono troppo grandi, these shoes are too big (o large)5 (fig.) (intenso, elevato, notevole) great: un grande dolore, amore, a great sorrow, love; una grande gioia, a great joy; è una grande opportunità per lui, it's a great (o big) opportunity for him; fu un grande errore, it was a big mistake; Petrarca è uno dei più grandi poeti italiani, Petrarch is one of the greatest Italian poets; quel film ebbe un grande successo, that film had a great (o big) success; fu un gran giorno, it was a great day; l'epoca delle grandi scoperte, the era of the great discoveries; è capace di grandi sentimenti, he's capable of feeling deeply; un tempo era una grande nazione, once upon a time it was a great country // Alessandro il Grande, Alexander the Great // la Grande Guerra, the Great War // messa grande, High Mass6 (rafforzativo) (davanti a agg.) very, really; (davanti a s.) real, utter, right; total; big: è una gran bella donna, she is a very (o really) attractive woman; sei un gran cretino, you are a real (o right o utter o total) moron; è un gran simpatico, he's really nice; un gran bevitore, a hard (o big) drinker; un gran mangione, a big eater; un gran bugiardo, a big liar; un gran chiacchierone, a real chatterbox; un grande spendaccione, a big spender; fa un gran caldo, it's very hot; ho un gran freddo, I'm very cold // si dice un gran bene di..., they speak very well of... // si è fatto un gran parlare di..., there has been a lot of talk about...7 (adulto) grown-up: ha due figlie grandi, he's got two grown-up daughters8 (maiuscola) capital9 (nei titoli ufficiali) grand: Gran Croce, Grand Cross; Grand'Ammiraglio, Grand Admiral; Gran Maestro, Grand Master◆ s.m.1 (adulto) adult, grown-up: i grandi, grown-ups (o adults); un bambino che ragiona come un grande, a child who thinks like an adult; da grande farò il medico, I'll be a doctor when I grow up; racconti per grandi e piccini, tales for grown-ups and children // grandi e piccoli, (vecchi e giovani) old and young2 (uomo importante) great man: i grandi, the great // i grandi dello sport, sporting greats // (st.) i Quattro Grandi, the Big Four // fare il grande, (ostentare ricchezza) to act big3 (grandezza) greatness: in grande, on a large scale; riprodurre qlco. in grande, to make a large scale reproduction of sthg. // fare le cose in grande, to do things in a big way // alla grande, (fam.) in a big way; pensare alla grande, in grande, to think big; andare alla grande, (benissimo) to go really well, to go really great; divertirsi alla grande, (moltissimo) to have a great (o fantastic) time4 (titolo ufficiale) grandee: un grande di Spagna, a grandee of Spain.* * *['ɡrande]1) (gen) big, (quantità) large, (alto) tall, (montagna) high, (largo) wide, broad, (lungo) long, (forte: rumore) loud, (vento) strong, high, (pioggia) heavy, (caldo) intense, (affetto, bisogno) great, (sospiro) deepla gran maggioranza degli italiani — the great o vast majority of Italians
ha una grande opinione di sé — he has a high opinion of himself
2)sei abbastanza grande per capire — you're big o old enough to understandgrande — to grow upmio fratello più grande — my big o older brother
è più grande di me — he's older than me
3) (importante, rilevante) great, (illustre, nobile) noble, greatle grandi potenze Pol — the major powers
è una gran bella donna — she's a very beautiful woman
di gran classe — (prodotto) high-class
per sua gran fortuna non c'era la polizia — he was really lucky that the police weren't around
5)2. sm/f1) (persona adulta) adult, grown-upcosa farai da grande? — what will you be o do when you grow up?
2) (persona importante) great man (woman)fare il grande — (strafare) to act big
3. smfare le cose in grande — to do things on a grand scale, do things in style
* * *['grande] 1.aggettivo (before a vowel sound the form grand' can be used; before a consonant or a consonant cluster the form gran can be used, except when there is an s followed by a consonant, gn, pn, ps, x and z; compar. più grande, maggiore, superl. grandissimo, massimo, sommo)1) (di dimensioni notevoli) [città, sala, buco, edificio] large, big; [ margine] wide; (alto) [albero, torre] tall; (rispetto al normale) [piede, naso] big2) (numeroso, abbondante) [famiglia, folla] large, big; [ fortuna] large3) (a un grado elevato) [sognatore, amico] great; [giocatore, idiota] big; [bevitore, fumatore] heavy; [ lavoratore] hard4) (importante) [scoperta, evento, notizia, onore] great; [ problema] big5) (principale) main; (di primo piano) [paese, società] leading6) (notevole) [pittore, opera, vino] great; (nobile) [ cuore] noble7) (adulto, maturo)8) (per qualificare una misura) [altezza, lunghezza, distanza, peso, valore] great; [dimensioni, taglia, quantità, numero] large; [ velocità] high9) (intenso, estremo, forte) [bontà, amicizia, dolore, pericolo, differenza] great; [ freddo] severe; [ calore] intense; (violento) [ colpo] hard, nasty10) (di rango sociale elevato) [famiglia, nome] great11) (grandioso) [progetti, stile] grand12) in grandepensare in grande — to have big ideas, to think big
13) alla grande (facilmente) easily; (in grande stile) in style2.sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (adulto) grown-up2) (personaggio illustre) great person3.questi stivali calzano grande — these boots are large-fitting, these boots run large
* * *grande/'grande/(before a vowel sound the form grand' can be used; before a consonant or a consonant cluster the form gran can be used, except when there is an s followed by a consonant, gn, pn, ps, x and z; compar. più grande, maggiore, superl. grandissimo, massimo, sommo)1 (di dimensioni notevoli) [città, sala, buco, edificio] large, big; [ margine] wide; (alto) [albero, torre] tall; (rispetto al normale) [piede, naso] big2 (numeroso, abbondante) [famiglia, folla] large, big; [ fortuna] large; fare -i spese to spend a lot of money3 (a un grado elevato) [sognatore, amico] great; [giocatore, idiota] big; [bevitore, fumatore] heavy; [ lavoratore] hard; un gran bell'uomo a very handsome man4 (importante) [scoperta, evento, notizia, onore] great; [ problema] big; è un gran giorno per lei it's a big day for her6 (notevole) [pittore, opera, vino] great; (nobile) [ cuore] noble; è un grand'uomo he's a great man; i -i nomi del cinema the big names of cinema7 (adulto, maturo) mio fratello più grande my elder brother; quando sarà grande when he grows up; i miei figli sono -i my children are big8 (per qualificare una misura) [altezza, lunghezza, distanza, peso, valore] great; [dimensioni, taglia, quantità, numero] large; [ velocità] high9 (intenso, estremo, forte) [bontà, amicizia, dolore, pericolo, differenza] great; [ freddo] severe; [ calore] intense; (violento) [ colpo] hard, nasty; con mia grande sorpresa much to my surprise; avere una gran fame to be very hungry; a gran voce loudly10 (di rango sociale elevato) [famiglia, nome] great11 (grandioso) [progetti, stile] grand12 in grande fare le cose in grande to do things in a big way; pensare in grande to have big ideas, to think bigII m. e f.1 (adulto) grown-up2 (personaggio illustre) great person; i -i the great(s); Grande di Spagna (Spanish) grandee; i -i della terra the world leadersIII avverbioquesti stivali calzano grande these boots are large-fitting, these boots run largeGrande Fratello Big Brother; Grande Guerra Great War; grande magazzino department store; grande potenza Great Power; Gran Premio Grand Prix; grande schermo big screen; Grandi Laghi Great Lakes.\See also notes... (grande.pdf) -
4 netto
clean( chiaro) clearreddito, peso netinterrompere qualcuno di netto break in on s.o.* * *netto agg.1 (spec. fig.) clean, spotless: coscienza netta, clean conscience // (mar.) patente netta, clean bill of health2 ( preciso) clean, clear, clear-cut, sharp: un colpo netto, a clean blow; contorni netti, clear (o sharp) outline; divisione netta, clear-cut division; la sagoma della casa si stagliava netta sullo sfondo, the house stood out clearly (o sharply) against the background; (fot.) immagine netta, sharp image; un taglio netto, a clean cut; un netto rifiuto, a definite refusal; una netta presa di posizione, a definite stand; la squadra ha dimostrato la sua netta superiorità, the team showed its clear (o marked) superiority; avere una visione netta del futuro, to have a clear vision of the future3 (comm., econ.) net, clear: ammontare netto, net (o clear) amount; peso netto, net weight; prezzo netto, net price; stipendio netto, net salary (o fam. take-home pay); investimento netto, net investment; utile netto, net profit; ricavo netto, net proceeds (o amer. net avails); guadagnare mille euro netti, to earn one thousand euros net; ottenere un alto profitto netto, to net a fat profit◆ avv. ( chiaramente) plainly: parlare chiaro e netto, to speak out; dire chiaro e netto, to say straight out // di netto, clean through: si è spezzato di netto, it broke clean off; con un colpo tagliò di netto il ramo, with one blow he cut clean through the branch; tagliare (di) netto con qlcu., to make a clean break with s.o. // (comm.) al netto, net: al netto d'imposta, after-tax (o post-tax); profitto al netto d'imposta, after-tax profit; questo è il mio reddito al netto delle spese, this is my net income.* * *['netto] netto (-a)1. agg1) (pulito) clean2) (chiaro: contorni, immagine) clear, sharp, clear-cut, (deciso: rifiuto, vittoria) clear, definite3) (stipendio, peso) net2. smal netto delle tasse — after tax, net of tax
3. avv* * *['netto] 1.1) [prezzo, utile, peso] netun utile netto di 50.000 euro — an income of net 50,000 euros
2) (notevole) [cambiamento, aumento, miglioramento] marked, definite, decided3) (chiaro, preciso) [contorno, profilo] clear(-cut); [ immagine] clear, sharp; [differenza, distinzione] sharpavere la -a sensazione che — to have the distinct impression that, to have a definite feeling that
4) (risoluto, inequivocabile) [taglio, spaccatura] clean; [ contrasto] sharp; [ rifiuto] flat, straight; [ vittoria] clear5) (pulito) [casa, tovaglia] neat2.3.tagliare qcs. di netto — to cut sth. cleanly; (mozzare) to cut sth. off
sostantivo maschile amm. econ.al netto delle imposte — after-tax, net of tax
* * *netto/'netto/1 [prezzo, utile, peso] net; un utile netto di 50.000 euro an income of net 50,000 euros; il suo peso netto è di 5 chili it weighs 5 kilos net; in dieci minuti -i in ten minutes flat2 (notevole) [cambiamento, aumento, miglioramento] marked, definite, decided3 (chiaro, preciso) [contorno, profilo] clear(-cut); [ immagine] clear, sharp; [differenza, distinzione] sharp; avere la -a sensazione che to have the distinct impression that, to have a definite feeling that4 (risoluto, inequivocabile) [taglio, spaccatura] clean; [ contrasto] sharp; [ rifiuto] flat, straight; [ vittoria] clear5 (pulito) [casa, tovaglia] neatII avverbioIII sostantivo m.amm. econ. al netto delle imposte after-tax, net of tax. -
5 sensibile
sensitive( evidente) significant, substantial* * *sensibile agg.1 sensitive: sensibile al calore, al freddo, all'umidità, sensitive to heat, to cold, to moisture; sensibile alle sofferenze altrui, al rimprovero, sensitive to other people's sufferings, to reproof; un ragazzo sensibile, a sensitive boy; temperamento sensibile, sensitive nature; un termometro molto sensibile, a very sensitive thermometer; il mondo degli affari è molto sensibile ai cambiamenti politici, the business world is very sensitive to political changes; questa bilancia è sensibile al milligrammo, this balance is sensitive to a milligramme; avere la pelle sensibile, to have a sensitive skin (o fam. to be thin-skinned); essere sensibile all'adulazione, to be susceptible to flattery; essere sensibile alla gentilezza di qlcu., to appreciate s.o.'s kindness; (fot.) pellicola sensibile, sensitive film; un obiettivo sensibile per il terrorismo, a high risk target for terrorism2 ( percepito dai sensi) sensible; tangible: fenomeni sensibili, sensible phenomena; mondo sensibile, tangible world3 ( notevole) notable, considerable: un sensibile aumento dei prezzi, a considerable (o appreciable) rise in prices: una sensibile differenza, a sensible difference; danni sensibili, serious damage◆ s.m. tangible world, what can be perceived by the senses.* * *[sen'sibile]1) (che si percepisce) [mondo, oggetto] sensible2) (che percepisce) [essere, organo, apparecchio, strumento] sensitiveessere sensibile al freddo, al dolore — to be sensitive to cold, pain
3) (ricettivo, suscettibile)essere sensibile alle lusinghe, ai complimenti — to be susceptible to flattery, to like compliments
essere sensibile al fascino di qcn. — to be susceptible to sb.'s charms
4) [persona, animo] sensitive5) [ pelle] sensitive6) fot. sensitive7) (notevole) sensible, appreciable* * *sensibile/sen'sibile/1 (che si percepisce) [mondo, oggetto] sensible2 (che percepisce) [essere, organo, apparecchio, strumento] sensitive; essere sensibile al freddo, al dolore to be sensitive to cold, pain3 (ricettivo, suscettibile) essere sensibile alle lusinghe, ai complimenti to be susceptible to flattery, to like compliments; essere sensibile al fascino di qcn. to be susceptible to sb.'s charms; mercato sensibile alle fluttuazioni economiche market sensitive to fluctuations in the economy4 [persona, animo] sensitive; essere di animo sensibile to be a sensitive soul5 [ pelle] sensitive6 fot. sensitive; sensibile alla luce photosensitive7 (notevole) sensible, appreciable; un sensibile abbassamento della temperatura an appreciable fall in temperature; fare -i progressi to make marked progress. -
6 forte
1. adj strongsuono loudpioggia heavytaglia largesomma considerable, substantialdolore severe2. adv ( con forza) hard( ad alta voce) loudly( velocemente) fast3. m ( fortezza) fortquesto è il suo forte it's his strong point* * *forte agg.1 strong (anche fig.): un uomo forte, a strong man; forte come un leone, un toro, as strong as a lion, a bull; una guarnigione forte di 5000 uomini, a garrison 5000 strong; mi ha dato un colpo molto forte, he gave me a powerful (o strong) blow; un forte odore di aglio, a strong smell of garlic; ha una volontà, un carattere molto forte, he has a very strong will, character // colori forti, ( violenti) strong, bright colours; ( che non stingono) fast colours // una stoffa forte, a strong material // (econ.) una moneta forte, a strong currency // devi farti forte e tirare avanti, you must pull yourself together and get on with it // il sesso forte, the stronger sex // ho dovuto dirglielo, è stato più forte di me, I had to tell him, I couldn't help it // dar man forte a qlcu., to help (o to support o to back) s.o. // forte della sua innocenza osò tenergli testa, fortified by his innocence he found the courage to hold out against him // essere forte di fianchi, avere i fianchi forti, to have broad (o big) hips; taglia forte, outsize2 ( bravo) strong; good: la squadra più forte del campionato, the strongest (o best) team in the championship; è sempre stato forte in matematica, he has always been good at maths // che forte quel ragazzo!, (fam.) what a great kid!; che forte questa canzone!, what a great song!3 ( di bevanda) ( carico) strong; ( alcolico) strong; stiff: tè, caffè forte, strong tea, coffee; è forte questo vino!, this wine is strong; fammi un Martini, e bello forte, give me a Martini and make it a stiff one4 ( potente, energico) strong: è un detersivo, un prodotto molto forte, it's a very strong soap powder, product; fai attenzione, è un farmaco forte, be careful, it's a very strong medicine5 ( di indisposizione) bad, severe; serious: un forte mal di stomaco, di testa, a bad stomachache, headache; aveva un forte raffreddore, he had a bad (o heavy o severe) cold; aveva avuto un forte esaurimento, she had had a serious breakdown6 ( considerevole) large, considerable, heavy: un forte guadagno, a large profit; una forte perdita, a heavy loss; una forte somma di denaro, a large (o considerable) amount of money; forti spese, heavy expenses, (form.) heavy expenditure; c'è una forte differenza, there is an enormous difference; (fin.) forte tasso di interesse, high interest rate // è un forte bevitore, he's a heavy drinker; è un forte mangiatore, he's a big (o heavy) eater7 ( di suono) loud, ( di luce) strong: un forte rumore, a loud noise; con voce forte, in a loud voice; l'illuminazione è troppo forte, the light is too strong (o bright)8 ( violento) strong, heavy: un forte vento, a strong (o heavy) wind; un forte temporale, a strong storm; una forte grandinata, a strong (o heavy) hailstorm9 ( autoritario) strong; ( brusco) harsh: governo forte, strong government; ha usato parole forti, he used harsh (o strong) words; usare, passare alle maniere forti, to use (o to resort to) rough tactics (o strongarm methods)10 ( profondo) deep; strong: forte amore, deep love; forte interesse, deep (o strong) interest; forti preoccupazioni, deep concern; forte antipatia, strong (o hearty) dislike // ha forti motivi per essere preoccupato, he has very good (o sound) reasons to be worried◆ s.m.1 ( punto di forza) strong point: è il suo forte, it's his strong point; cantare non è il mio forte, singing isn't my forte (o strong point) // il forte dell'esercito, the main body (o bulk) of the army2 ( fortezza) fortress, fort4 ( acidità) sourness.forte avv.1 ( con forza) strongly; hard; ( con forte presa) tight, tightly: lo afferrò forte, she grabbed him tightly; abbracciami forte, hug (o hold) me tight; mi ha colpito forte, he struck me hard; il vento soffiava forte, the wind was blowing strongly (o hard) // tienti forte!, hold tight!2 ( ad alto volume) loud, loudly: parla più forte, speak louder; la radio andava troppo forte, the radio was too loud; ridere forte, to laugh loudly3 ( velocemente) fast: il cuore gli batteva forte, his heart was beating fast (o pounding); non devi andare così forte, ( guidare) you mustn't go (o drive) so fast // la disco-music va forte tra i giovani, disco-music is all the rage (o is very popular) with the young4 ( con intensità, abbondanza) hard, heavily: piove forte, it is raining hard (o heavily); mangiare, bere forte, to eat, to drink heartily (o a lot); gioca forte, ( alte somme) he gambles heavily; essere arrabbiato forte, to be very angry // mi sembra cretino forte!, (fam.) he's a right idiot!* * *I ['fɔrte]1. agg1) (gen), fig strong, (luce, tinta) strong, bright, (nevicata, pioggia) heavy, (voce, musica) loud, (ceffone, colpo) hard, (somma, aumento) large, big, (spesa) considerableho un forte mal di testa/raffreddore — I have a bad headache/heavy cold
taglie forti — (Abbigliamento) outsize
usare le maniere forti — to use strong-arm methods o tactics
piatto forte Culin — main dish
dare man forte a qn — to back sb up, support sb
farsi forte di qc — to make use of sth, avail o.s. of sth
2) (fam : bello, bravo) amazing, greatche forte! fam — amazing!, fantastic!
2. avvandare forte — (fam : essere bravo) to be amazing, be fantastic, (aver successo) to be all the rage
3. smil forte e il debole — the strong and the weak, (punto forte) strong point, forteII ['fɔrte] sm(fortezza) fort* * *I 1. ['fɔrte]forte della sua esperienza... — on the strength of his experience
2) (che ha forza, energico) [ persona] strong, robust, sturdy; [ cuore] sound, strong; [ braccia] strong; [ atleta] powerful, strong3) (moralmente) [persona, carattere, personalità] forceful, strong4) (accanito)un forte bevitore — a hard o heavy drinker
5) (resistente) [colla, tessuto] strong6) (intenso) [rumore, suono] loud; [ colore] deep, bright; [ luce] bright, harsh; [sentimento, legame] strong; [eccitazione, tensione] high; [ delusione] deep; [desiderio, interesse] keen; [emozione, pressione] intense, powerful; [ disaccordo] sharp7) (violento) [colpo, scossa] hard, powerful, sharp; [ vento] high, sharp, strong; [ temporale] heavy; (acuto) [raffreddore, dolore] severeavere un forte mal di denti — to have bad toothache; (abbondante) [nevicata, pioggia] heavy
8) (concentrato) [ caffè] strong; [ whisky] hard; (piccante) [spezia, peperoncino] hot; (corposo) [ vino] robust9) (marcato) [ impressione] strong; [ accento] broad, thick, heavy; [ odore] strong, powerful; [ sapore] pungent, robust, sharp; [ profumo] heavy; (notevole, considerevole) [ ritardo] long; [ appetito] healthy, hearty, keen; [rivalità, domanda] great, keen; [somma, quantità] large10) (ampio) [astensione, espansione, consumo, calo] high, great; [spesa, guadagni] great, big11) (dotato) good; (bravo) [ avversario] strongessere forte a — to be good at o strong on [scacchi, calcio]
12) (risoluto) [maniere, metodo] strong-arm14) colloq. (divertente)2.sostantivo maschile (ambito in cui si eccelle) strong point, forte3.1) (con forza) [colpire, tirare, spingere] hard, strongly; [parlare, ridere] loudlyla strinse forte a sé — he held her closely to him; (saldamente)
ti ricevo forte e chiaro — rad. I'm receiving you loud and clear
andare forte — colloq. to be o go over big
3) (molto) [puntare, giocare, bere] heavily••II ['fɔrte]è più forte di me — (incontrollabile) I just can't help it
sostantivo maschile arch. mil. fort* * *forte1/'fɔrte/1 (potente) [persona, paese] powerful; [ economia] strong; [ moneta] strong, hard; forte della sua esperienza... on the strength of his experience...2 (che ha forza, energico) [ persona] strong, robust, sturdy; [ cuore] sound, strong; [ braccia] strong; [ atleta] powerful, strong; essere molto forte to have great strength3 (moralmente) [persona, carattere, personalità] forceful, strong5 (resistente) [colla, tessuto] strong; gel a fissaggio forte extra hold gel6 (intenso) [rumore, suono] loud; [ colore] deep, bright; [ luce] bright, harsh; [sentimento, legame] strong; [eccitazione, tensione] high; [ delusione] deep; [desiderio, interesse] keen; [emozione, pressione] intense, powerful; [ disaccordo] sharp7 (violento) [colpo, scossa] hard, powerful, sharp; [ vento] high, sharp, strong; [ temporale] heavy; (acuto) [raffreddore, dolore] severe; avere un forte mal di denti to have bad toothache; (abbondante) [nevicata, pioggia] heavy8 (concentrato) [ caffè] strong; [ whisky] hard; (piccante) [spezia, peperoncino] hot; (corposo) [ vino] robust; ho bisogno di bere qualcosa di forte I need a stiff drink9 (marcato) [ impressione] strong; [ accento] broad, thick, heavy; [ odore] strong, powerful; [ sapore] pungent, robust, sharp; [ profumo] heavy; (notevole, considerevole) [ ritardo] long; [ appetito] healthy, hearty, keen; [rivalità, domanda] great, keen; [somma, quantità] large10 (ampio) [astensione, espansione, consumo, calo] high, great; [ spesa, guadagni] great, big11 (dotato) good; (bravo) [ avversario] strong; essere forte a to be good at o strong on [ scacchi, calcio]12 (risoluto) [ maniere, metodo] strong-arm(ambito in cui si eccelle) strong point, forte; cucinare non è il mio forte I'm not much of a one for cooking colloq.III avverbio1 (con forza) [ colpire, tirare, spingere] hard, strongly; [ parlare, ridere] loudly; la strinse forte a sé he held her closely to him; (saldamente) tieniti forte! hold tight! ti ricevo forte e chiaro rad. I'm receiving you loud and clear3 (molto) [ puntare, giocare, bere] heavily4 (velocemente) (in auto) andare forte to drive fast————————forte2/'fɔrte/sostantivo m.arch. mil. fort. -
7 ♦ marked
♦ marked /mɑ:kt/a.1 segnato; contrassegnato; marcato: marked cards, carte segnate (o truccate); marked notes, banconote segnate ( dalla polizia, ecc.)2 sorvegliato ( da un nemico); tenuto sotto tiro (o nel mirino) (fig.): a marked man, un uomo tenuto sotto tiro4 considerevole; grande; notevole; marcato; forte; spiccato: a marked change, un notevole cambiamento; a marked difference, una differenza marcata● ( banca) marked cheques, assegni vistati (o a copertura garantita) □ ( sport) marked course, tracciato ( di una gara) □ (fin., rag.) marked to market, valutato ai prezzi di mercatomarkedly avv. markedness n. [u]. -
8 заметный
[zamétnyj] agg. (заметен, заметна, заметно, заметны)1) visibile2) notevole, percettibile, sensibile3) ( solo forma lunga) vistoso4) ( solo forma lunga) eminente"Чичиков стал человеком заметным" (Н. Гоголь) — "Ormai Čičikov era una persona nota" (N. Gogol')
-
9 apprezzabile
apprezzabile agg.1 ( degno di apprezzamento) appreciable, considerable; perceptible, appraisable; valuable2 ( notevole) appreciable, considerable: una somma apprezzabile, a considerable sum; c'è stato un cambiamento apprezzabile, there has been a remarkable change.* * *[appret'tsabile]1) (pregevole) [ qualità] appreciable2) (rilevante) [differenza, cambiamento] appreciable, remarkable* * *apprezzabile/appret'tsabile/1 (pregevole) [ qualità] appreciable2 (rilevante) [differenza, cambiamento] appreciable, remarkable. -
10 существенный
1) ( касающийся сущности) sostanziale, essenziale, di sostanza2) ( значительный) considerevole, notevole, sostanzioso* * *прил.1) sostanziale, importante, essenziale; ragguardevole; di rilievoсуще́ственное различие — differenza <di rilievo / sostanziale>
суще́ственное замечание — osservazione pertinente
суще́ственное повышение — aumento ragguardevole
2) уст. (действительный, реальный) reale, vero* * *adj1) gener. drammatico, essenziale, consistente, fondamentale, intrinseco, sostanziale2) phil. quidditativo3) fin. considerevole, rilevante -
11 appreciable
[ə'priːʃəbl]aggettivo [difference, reduction, change, quantity] apprezzabile, considerevole; [ time] considerevole* * *[-ʃəbl]adjective (noticeable; considerable: an appreciable increase.) considerevole* * *appreciable /əˈpri:ʃɪəbl/a.1 apprezzabile; stimabile; valutabile2 considerevole; notevole; sensibile: an appreciable difference in pay, una sensibile differenza di pagaappreciably avv.* * *[ə'priːʃəbl] -
12 ♦ substantial
♦ substantial /səbˈstænʃl/a.1 sostanziale; essenziale; effettivo; concreto; reale; vero e proprio: a substantial difference, una differenza sostanziale; the substantial point, il punto essenziale; a substantial contribution, un contributo concreto; to make substantial progress, fare progressi effettivi; a substantial success, un successo vero e proprio2 consistente; solido ( anche fig.): a substantial building, un edificio solido; a substantial firm, una ditta solida3 considerevole; notevole; ragguardevole; importante; non indifferente: (comm.) substantial orders, ordinazioni ragguardevoli; substantial concessions, importanti concessioni; a substantial fortune, un patrimonio non indifferente● a substantial argument, un argomento assai valido □ (ass.) substantial damages, risarcimento sostanziale dei danni □ (leg.) substantial evidence, prove sufficienti □ (leg.) substantial performance, adempimento sostanziale □ (leg.) substantial proof, prova convincente □ (leg.) substantial right, diritto materiale □ the substantial truth, la verità dei fattisubstantially avv. -
13 apprezzabile
agg. (notevole)заметный; (rilevante) значительный; (discreto) неплохой -
14 sensibile
agg.1) (fisico) чувственный2) (reattivo) чувствительный, восприимчивыйtanti anziani sono molto sensibili al caldo — многие пожилые люди плохо переносят жару (сверхчувствительны к жаре)
3) (fig.) чуткий, отзывчивый; падкий на + acc.non è sensibile né alle lodi né ai rimproveri — ему безразличны и похвалы, и упрёки
4) (notevole) заметный; (consistente) значительный, ощутимыйdifferenza sensibile — заметная (ощутимая, чувствительная) разница
См. также в других словарях:
divario — di·và·rio s.m. CO diversità, differenza notevole: divario di idee, di opinioni; divario tecnologico. Sinonimi: abisso, differenza, discrepanza, dislivello, distanza, gap. Contrari: corrispondenza, identità. {{line}} {{/line}} VARIANTI: divaro.… … Dizionario italiano
apprezzabile — ap·prez·zà·bi·le agg. 1a. OB di qcs., a cui si può dare un prezzo: merce apprezzabile 1b. CO accertabile, valutabile con precisione: cambiamento apprezzabile nel tempo Sinonimi: valutabile. 2a. CO degno di apprezzamento, pregevole: una qualità… … Dizionario italiano
lieve — / ljɛve/ agg. [lat. lĕvis ]. 1. [di cosa che faccia sentire poco il suo peso: un l. carico ] ▶◀ leggero. ◀▶ gravoso, oneroso, pesante. 2. a. (estens.) [che si sopporta con facilità, che non affatica eccessivamente: salita l. ] ▶◀ agevole, facile … Enciclopedia Italiana
sensibile — /sen sibile/ [dal lat. sensibĭlis percettibile; dotato di sensi ; in alcuni sign., è influenzato dal fr. sensible ]. ■ agg. 1. a. [che è conoscibile attraverso i sensi: gli oggetti s. ] ▶◀ ‖ concreto, corporeo, fisico, materiale. ⇓ tangibile,… … Enciclopedia Italiana
Lenguas judeo-italianas — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Italkiano (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Judeo italiano Giudeo italiano Hablado en … Wikipedia Español
Leyes raciales fascistas — Las leyes raciales fascistas son un conjunto de medidas legislativas y administrativas (leyes, decretos, circulares, etc.) que fueron lanzadas en Italia entre 1938 y los primeros cinco años de la década de 1940, inicialmente por el régimen… … Wikipedia Español
Еврейско-итальянские диалекты — Самоназвание: ג יודו איטאליאנו giudeo italiano, איטלקית italkiθ Страны: Итали … Википедия
corrercene — cór·rer·ce·ne v.procompl. (ce ne córre) CO intercorrere una notevole differenza: tra di loro ce ne corre, tra il libro e il film ce ne corre {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. correre con l ausiliare essere; forme usate … Dizionario italiano
distacco — di·stàc·co s.m. AU 1. di cose o parti attaccate, il distaccare, il distaccarsi e il loro risultato: distacco dal muro di una porzione d intonaco; distacco di un affresco: rimozione di un affresco dalla parete per consentirne il restauro o la… … Dizionario italiano
incremento — in·cre·mén·to s.m. 1. CO aumento, sviluppo: incremento delle vendite, la popolazione ha subito un notevole incremento, dare incremento alle attività culturali Sinonimi: accrescimento, ampliamento, crescita, espansione, sviluppo. Contrari: calo,… … Dizionario italiano
rimarchevole — ri·mar·ché·vo·le agg. CO che può o deve essere rimarcato; degno di nota, notevole: una differenza rimarchevole Sinonimi: importante, rilevante, rimarcabile. Contrari: insignificante, irrilevante, irrisorio, trascurabile. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano